高村薫さん・五條瑛さん・福井晴敏さん・古処誠二さん等の小説、海外の海洋小説、歴史、B'z、を糧に生きている人間の日常。
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


5巻邦訳
2005年05月27日 (金) | 編集 |
「マスター・アンド・コマンダー」の5巻邦訳が出ましたね。
皆さんの反応がイマイチなので、手を出せずにいます・・・・・・・。
ところで、これ正式には「オーブリー&マチュリンシリーズ」ですよね。
英米の会社名とかって、創業者の名前を羅列したのが多い気がします。
「ジョンソン・エンド・ジョンソン(Johnson & Johnson)」とか
「ボシュロム(Bausch &Lomb)」とか「ドルチェ&ガッバーナ(DOLCE&GABBANA)」。
日本で「鈴木と佐藤」とか 「合田と加納」 とかいう、
中学校の生徒名簿みたいな会社名は、ない気がするんですが。
1人だけのフルネームを冠した会社は結構あって、
近所にも「中川政七商店」があるけれど、
最近では「遊 中川」という名称を使っていますよ。
麻素材の和モノ雑貨店なので、レトロな名前でも良いと思うんだけれどなー。
スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。